|
职称:讲师 研究方向:翻译理论与实践、中西文化史比较、跨文化交流与传播 最高学历:2021年5月在澳大利亚西悉尼大学获博士学位 电子邮箱:ruiyuanwang@sina.com ruiyuanwang@snnu.edu.cn 社会兼职:澳大利亚西悉尼大学中澳中医中心文化顾问
|
代表性成果:
科研论文:
[1] 《哲学诠释与公共阐释的理论异同》,《中国社会科学评价》,2022年第3期;(第二作者)
[2] 《留学经历对中国员工英语口语形态句法加工的影响研究》,《西安外国语大学学报》,2023年第3期;(第一作者)
[3] 《海外社交媒体中西安城市形象研究——基于优兔平台的考察》,《新闻研究导刊》,2023年第8期;(第一作者)
[4] 《The effect of study-abroad experience on lexical translation among interpreting students》,《Frontiers in Psychology》, 2023年第14期;(第一作者)
[5] 《朱本源历史诠释的观念与实践》,《哲学与时代》,2023年第3期;(第二作者)
[6] 《文明自觉与历史自觉的统一——论彭树智先生文明交往史观的理论特质和实践价值》,《中东研究》,2023年,第2期;(第一作者)
[7] 《普鲁塔克传记史学的人文观念探析》,《中国传记评论》,2023年,第2期;(第二作者)
[8] 《On Status Quo, Problems and Future Development of BTI in the central and western regions of China》,《Advances in Social Science, Education and Humanities》,2024年。(第二作者)
专著:
[1] 《诠释学视域下司马迁与普鲁塔克传记史学观念之异同》,2023年,中国科学出版社。(第二作者)
课题项目:
[1] 《“一带一路”倡议在中外英文媒体中的多模态隐喻比较研究(2013-2023)》陕西省社科联项目,2023年;(主持人)
[2] 《<习近平总书记教育重要论述讲义>(英文版)融入视译教材的教学创新研究》陕西省社科联项目, 2023年;(参与人)
[3] 《“一带一路”倡议在海外社交媒体平台中的话语建构与策略研究》bw必威西汉姆联官网首页中央高校青年教师自由探索项目,2023年。(主持人)
获奖情况:
bw必威西汉姆联官网首页第十五届青年教师教学基本功大赛校级优秀奖
社会服务:
曾任中国商务部与澳大利亚对外贸易委员会交流座谈会口译员,并在澳大利亚悉尼法律援助中心(Legal Aid)、澳大利亚悉尼健康中心下属单位SLHD-Interpreters以及澳大利亚Ethnic Interpreters等口译公司担任兼职口译员;曾在澳大利亚Australian Ideal College和飞凡英语培训学校担任口译讲师。